Общество. 23 июня, 10:30
директор историко-культурного центра Ольга Муратова. Фото: Денис Таушканов, ИА SakhalinMedia
SakhalinMedia выходного дня

Интервью выходного дня с Ольгой Муратовой: Для меня музей - это второй дом

Директор холмского историко-культурного центра рассказала о своей деятельности, о музее и ее сотрудниках

23 июня, SakhalinMedia. Центральный дом культуры в Холмске — это эпицентр творческой энергии района. Как только входите в здание, вас сразу окружают различные звуки. В одних залах исполняют песни, в других слышны топот и хлопки танцоров, в третьих — обсуждают работы художников. Активная деятельность также проходит и в коридорах: одни ребята обсуждают творческие идеи или просто общаются, другие бегают по этажам, но наставники останавливают учеников и направляют их энергию в нужное русло.

В этом кипящем котле, на втором этаже, находится историко-культурный центр, он же музей. Некоторые люди могут подумать, что там ничего интересного не происходит. Но это ошибочное мнение. Как и в любом другом музее, здесь тоже кипит работа. В кабинете сотрудники бурно обсуждают различные мероприятия, в зале дети активно участвуют в играх, некоторые взрослые люди или ребята из вокальных или танцевальных кружков заходят посмотреть на экспонаты. И здесь есть на что посмотреть: золотые бюсты Ленинов, старые советские телефоны, артефакты русско-японской войны 1945 года, предметы быта японцев в период губернаторства Карафуто, древние орудия айнов. Среди всего этого бросается в глаза коллекция, посвященная фауне моря, которая занимает целый зал. Как считают посетители, ради одного гигантского каменного окуня стоит туда заглянуть.

Стоит отметить, что недавно музею исполнилось 35 лет. Корр. ИА SakhalinMedia пообщался с директором историко-культурного центра Ольгой Муратовой, которая рассказала о своей деятельности, о музее и ее сотрудниках.

— Расскажите немного о себе.

— Я родилась в Улан-Удэ в 1975 году. На Сахалин, а именно в Холмск, приехала вместе с родителями в 1976-м. После школы училась в Восточно-Сибирской государственной академии культуры и искусств по специализации "музевед-историк".

— Почему выбрали историческое направление?

— Так сложились жизненные обстоятельства. Родителям хотелось, чтобы я получила хорошее образование, и в то же время была под их присмотром. Вот и решили, что буду поступать в академию искусств в Улан-Удэ. Когда меня зачислили, удивлялась: "Куда меня берут? Я хочу домой!". Первый год не понимала, на кого я учусь, и что это такое. Однако потом мне стало интересно. А в свое время я хотела быть доктором, но, так как у меня папа сам врач, он сказал, что этому не бывать.

— Почему решили уехать из Улан-Удэ? Ведь там, наверное, было больше возможностей.

— В первом выпуске вышло порядка 25 человек, у которых была специализация историческая. Мы же, второй выпуск, выходили двумя потоками: исторический и естественно-научный профили. И в каждом было по 25 человек. Для небольшой Бурятии даже 50 человек, при всем обилии музеев, слишком много. У меня были, конечно, варианты, но хотелось домой.

— Как началась ваша музейная деятельность?

— После академии в 1998 году я приехала обратно домой в Холмск. В то время в музее работали три женщины пенсионного возраста: директор, научный сотрудник и смотритель. Я устроилась на должность заведующего выставочным залом.

1 / 3

— С какими сложностями вы столкнулись во время работы?

— В 1998-1999 годах вообще одни сложности были! В то время не было никакого финансирования. В нашем городе постоянно отключали свет и воду. Зарплата была, мягко говоря, маленькая, но ее хотя бы более-менее стабильно выдавали. Мало того, у нас не было выставочного зала! Постоянно приходилось искать места для экспозиций. Помещения, в которых проходили выставки, не были оборудованы. Да и экспозиции ничем не отличались друг от друга.

— Что вас поддерживало и вдохновляло в тот период работы?

Во время учебы мы почти не проверяли свои знания на практике. Когда я пришла работать в учреждение, начала изучать всю музейную науку. Во время практики оказалось, что половина полученных теоретических знаний в академии не нужна. Именно жажда новых знаний, полученных на практике, поддерживала меня в сложный период работы.

— У вас много было работы в то время?

— Достаточно. Мне приходилось приводить в порядок документацию, принимать фонд музея рыбаков, описывать предметы. Я передержала в руках все экспонаты музея. Еще совсем недавно, до того как сотрудницы навели порядок в хранилище фонда, я знала, где и какой предмет лежал. Собственно, до определенного периода я занималась всем.

— Долго ли приходилось изучать предметы и их историю? Может быть, среди них у вас есть любимый экспонат?

— Когда описываешь предметы и изучаешь их историю, информацию на них еще нужно раскопать, и это не всегда удается. Например, найден металлический гвоздь, принес его некий Вася Иванов, найден в таком-то месте, и все. Больше никакой информации об этом предмете нет. И таких экспонатов достаточно. Бывают моменты, когда возникает большой интерес к какому-то предмету, и вечерами пытаешься найти в интернете и в других источниках информацию о нем. Однажды ко мне за помощью обратился мужчина из центральной части России. Он искал пропавшего родственника — солдата Великой Отечественной войны. Обратившийся не мог найти, потому что в документах было отмечено японское название города. Мужчина нам высылал фотографии, письма и переписки. Стали выяснять, и, оказалось, что родственник похоронен у нас в Холмске, в сквере героев.

— Насколько нам известно, раньше музей не находился в доме культуры?

— Да, сначала он располагался в жилом доме и занимал две двухкомнатные квартиры. Когда я устраивалась работать в музей, он уже был в доме культуры в небольшом помещении. Это был небольшой зал с балконом и кабинетиком. И там же располагалось маленькое-маленькое фондохранилище.

1 / 3

— И как же все умещалось в зале?

— Все предметы находились близко друг другу, но были разделены по тематике. Добавлю, что раньше к нам ходили бесплатно, хотя изначально вход был платным. Посетители говорили: "У меня нет денег" или "Не хватает пару копеек". И мы их все равно пропускали. Затем мы начали приучать людей, что за услуги надо платить, чему они удивлялись.

— Сколько сейчас в фонде музея хранится предметов?

— Свыше 10 тысяч предметов, включая основной фонд, вспомогательный и сырьевой. Если учитывать временное хранение, то, может быть, около 12 тысяч.

— Хватает ли места в фондохранилище?

— Наша беда в том, что фондохранилище не соответствует требованиям. Наши сотрудники стараются все предметы поместить, но все равно часть хранится у меня в кабинете, в шкафах. Увы, все не умещается.

— Какие коллекции у вас есть в музее?

— Большая часть предметов – это естественно-научная коллекция, посвященная фауне моря. Также у нас есть хорошая коллекция Героя Социалистического труда, знатной рыбачки Шуры Хан, аналогов которой больше нет в России. У нас есть документы, рукописи, фотографии, печатные статьи и фильм, снятый дальневосточниками. Еще есть коллекция, посвященная нашему краю, которая пополняется благодаря жителям Холмска.

— Насколько нам известно в Холмске может появиться целое здание под музей, так ли это?

— Да, это есть в планах. Недавно мне сообщили, что министерство культуры не внесло поправки в документы, и, к сожалению, нам пока не дают 25 млн рублей на строительство музея. Возможно, эта история может затянуться до 2021 года. Посмотрим.

1 / 2

— Какие экспозиционные залы будут в будущем музее?

— В любом случае, там будут экспозиции, посвященные нашему морю, рыбной промышленности, краю. Но в основном морю. Еще есть одна мечта: много игровых и интерактивных зон в музее. Сейчас это пользуется популярностью и большим спросом.

— Сложно сосуществовать бок о бок с творческими коллективами дома культуры?

— Сложно. Во-первых, дому культуры сложно держать у себя чужое учреждение – наш музей. Во-вторых, бывает так, что наши крупные мероприятия накладываются друг на друга. Всем это доставляет неудобства, но мы привыкли и с пониманием относимся к сложившейся ситуации.

— Много ли посетителей у музея?

— За год нас посещают примерно 18 тысяч человек. Из них только половина непосредственно посетители нашего музея. Другая половина — это посетители передвижных выставок, а также выставок под открытым небом, которые проходят 9 мая, 3 сентября, в День города и в другие праздники. Этот необычный формат мы придумали три года назад. Когда начали воплощать идею, думали, что никому не будет интересно читать информационные баннеры об экспонатах. Однако люди подходили и внимательно все изучали.

1 / 3

— Почему ваш музей называется "Историко-культурный центр"?

— С момента появления наше учреждение сменило множество названий. Сначала мы назывались "Музей флоры и фауны", потом слово "флора" исчезло из названия. Почему? История об этом умалчивает. Затем еще пару раз поменяли имя музею, пока не стал "Историко-культурным центром". Это связано с тем, что нам прописали обязанности по сохранению памятников истории района. То есть мы стараемся сохранять и популяризовать их. Бывает, к нам люди обращаются и рассказывают о своих находках. Тогда мы выезжаем на указанное ими место.

— О чем вы и ваш коллектив мечтаете?

Мы все просто очень хотим, чтобы наш музей переехал в отдельное новое здание! Даже сейчас, если взять нормативы, то я не могу впускать свыше 25 человек в зал. К нам же приходит школьный класс из 40 ребят! А представьте себе, когда выставки посещает порядка 250 человек на праздники, такие как День земли, День воды и другие. У меня музей с фондохранилищем и кабинетами составляет 250 кв метров. Нам приходится занимать коридор дома культуры. И что интересно, некоторые родители с детьми ждут своей очереди до самого вечера, чтобы поучаствовать в играх.

— Что для вас значит музей?

— Для меня музей — это второй дом. В нем все важно, но особенно коллектив. Директор — такой человек, который сегодня здесь, завтра там. А сотрудники постоянно в музее находятся. Мои работники все время что-то делают, создают, придумывают. Это замечательно, когда работают такие воодушевленные люди, которые сами все делают, болеют всей душой за свое дело. Каждое утро сотрудники приходят на работу с новыми идеями, мастер-классами и постоянно их обсуждают. С коллективом мне очень повезло.

ССЫЛКИ ПО ТЕМЕ:

SakhalinMedia выходного дня

© 2005—2017 Медиахолдинг PrimaMedia