В Сахалинском краеведческом музее открылась новая выставка Рожденная в тайге

Проект посвящен жизни сахалинской писательницы из числа коренных народов Севера Елены Бибиковой (ФОТО)
В Сахалинском краеведческом музее открылась новая выставка "Рожденная в тайге"
Фото: пресс-служба Сахалинского областного краеведческого музея

20 июня. В Сахалинском областном краеведческом музее открылась выставка "Рожденная в тайге" (12+), посвященная 85-летию писательницы, представительницы народа уйльта Елены Бибиковой, сообщает ИА SakhalinMedia со ссылкой на пресс-службу музея.

Экспозиция обустроена в межэтажном пространстве краеведческого музея. В ней представлены личные вещи писательницы, эвенкийский костюм для мальчика, изготовленный Еленой Алексеевной и предоставленный Сахалинским областным центром народного творчества, а также редкие документы, книжные издания, рукописи и фотографии. Увидеть их можно будет до 3 августа.

Елена Бибикова перевела на уйльтинский язык многие произведения художественной литературы: книгу Антуана де Сент-Экзюпери (6+), лирические стихи уйльтинской поэтессы из Ноглик Анжелы Мувчик, стихотворения Владимира Высоцкого, одну из глав книги Антона Павловича Чехова "Остров Сахалин" (16+), а также Декларацию ООН о правах коренных народов. 

— От лица нашего директора и всего музея я бы хотела поздравить вас с днем рождения. Мы, конечно, занимаемся многими темами, но этнографическая тема для нас особенная. И мы можем похвастаться большой этнографической коллекцией, потому что многие представители коренных народов изготавливали предметы, делились ими, служили проводниками, переводчиками, рассказывали сказки — и это, пожалуй, самый важный аспект в истории и работе нашего музея. Вы, Елена Алексеевна, продолжатель тех традиций и того времени, когда люди безвозмездно, с радостью делились частью своей души, жизни и творчества, чтобы это было сохранено и передано следующим поколениям, — обратилась к писательнице и.о. директора краеведческого музея Юлия Дин.

Большой вклад Елена Алексеевна внесла и в создание уйльтинских букварей, русско-уйльтинских разговорников и словарей. В 1990-х годах она в качестве волонтера учила маленьких детей уйльтинскому языку — тогда у малочисленного народа еще не было письменности. В настоящее время она продолжает заниматься сохранением родного языка и культуры. 

— До 1 ноября мы должны получить новое учебное пособие, над которым Елена Алексеевна в составе группы работала 2,5 года. Это "Уйльтинско-русский и русско-уйльтинский" словарь" на 6 тысяч слов. Это издание поступит в школы Сахалинской области. Да, министерство образования создает условия для изучение языков коренных народов, но без наших старейшин это было бы невозможно, — поделилась планами представитель министерства образования Людмила Чистякова.

Смотрите полную версию на сайте >>>