Бизнес Южно-Сахалинска все еще не перевел вывески на русский язык

Согласно новому законодательству, с 1 марта любые баннеры и вывески должны быть выполнены на русском языке (ФОТО)
Вывеска
Фото: ИА SakhalinMedia

SakhalinMedia, 5 марта. Не все магазины, заведения и организации в Южно-Сахалинске оказались готовы к переменам законодательства, обязывающим перевести вывески на русский язык. Речь идет о поправках в Закон о защите прав потребителей, регулирующие использование иностранных слов в информации, предназначенной для граждан, которые вступили в силу с 1 марта 2026 года в России. Важно, что новые требования касаются именно информации для потребителей. Корр. ИА SakhalinMedia прошел по центральным улицам города и обнаружил несоответствия в баннерах, размещенных на фасадах зданий.

Юрист ИА PrimaMedia Юлия Локшина пояснила, что эти нововведения не касаются организаций, взаимодействующих исключительно с юрлицами. То есть закон обязывает перевести содержимое вывесок на русский язык те учреждения, которые оказывают услуги, продают товары или выполняют работы для граждан, приобретающих что-либо для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с предпринимательской деятельностью. Цель новых требований — обеспечить население русскоязычной информацией об организации, занимающейся торговлей, бытовым и иным видом обслуживания. 

"Не требуется также переводить фирменные наименования, зарегистрированные в ЕГРЮЛ, а также товарные знаки и знаки обслуживания, прошедшие специальную процедуру регистрации в Роспатенте. Поэтому такие бренды, например, как Wildberries (18+) или Ozon (18+), могут оставаться без изменений", — рассказала юрист.

Важно отметить, что полный запрет на использование иностранных слов не вводится. Однако и не допускается использование сносок с переводом мелким шрифтом — он должен быть такого же размера, цвета и шрифта что и основной текст вывески на иностранном языке. Также не разрешают и транслитерировать названия: например, условное наименование Cool place должно быть именно переведено как "Крутое место", а не передано по его звучанию как "Кул плейс". 

Портал "Гарант.ру" (16+) также поясняет, что новый закон регулирует не только вывески с названиями, но и любые таблички, прайс-листы, графики работы, меню и любые другие носители информации содержащие сведения для неограниченного круга лиц. Таким образом, больше не должно быть вывесок "Sale" вместо "Распродажа", "Welcome" вместо "Добро пожаловать", "Store" вместо "Магазин". 

Смотрите полную версию на сайте >>>