20 ноября в Ногликской центральной библиотеке прошла презентация проекта "У нивха есть такой язык" (16+). В рамках проекта издан нивхско-русский словарь (16+) Владимира Санги в книжном варианте (1000 экземпляров) и приложение-аудиословарь для мобильных телефонов (16+), сообщает ИА SakhalinMedia со ссылкой на пресс-службу администрации Ногликского городского округа.
В словаре представлена транскрипция каждого нивхского слова, что существенно увеличивает его ценность и облегчает процесс изучения языка. Эту важную и объемную работу проделал доктор филологических наук, доцент по кафедре теоретической и прикладной лингвистики МГУ, заведующий лабораторией автоматизированных лексикографических систем Павел Гращенков.
Уникальный и изолированный нивхский язык содержит 46 букв, произнести некоторые из них сложно. Озвучил все слова для звуковой электронной версии словаря известный нивхский писатель Владимир Санги. Записью и обработкой звука занялся звукорежиссер Роман Филатов, а само приложение "Нивхско-русский словарь" (16+) на 4670 нивхских слов для мобильных телефонов с операционной системой Android создал программист Александр Генрихс. Переводом слов на английский язык занималась Екатерина Генрихс.
Ранее в рамках проекта в библиотеке состоялось пять увлекательных уроков нивхского языка (6+), которые провела почетный работник общего образования Российской Федерации Наталья Санги. Эти занятия оказались не только познавательными, но и завоевали большую популярность среди участников.
Новый представленный словарь станет полезным ресурсом для лингвистов, исследователей и всех желающих погрузиться в богатую культуру коренного народа Сахалина. Проект "У нивха есть такой язык" поддержан Президентским фондом культурных инициатив.