Новый ФАП открылся в селе Успенское на Сахалине
19:02
В Анивском районе восстанавливают полигон отходов, закрытый еще в 2019 году
18:49
В центре Анивы появится новый мост и досуговая зона
18:33
"Гонка Героев" во Владивостоке: 23 препятствия и больше 2,5 тысячи участников
18:20
От самовыдвижения до церемонии: отвечаем на главные вопросы о Премии им. В. К. Арсеньева
18:00
Молодежь из всех регионов РФ участвует в патриотическом проекте на Шумшу
17:52
В Северо-Курильск 13 августа прибудет теплоход с грузом стройматериалов
17:49
В Южно-Сахалинске завершился региональный этап всероссийских соревнований по баскетболу
17:37
Прокуратура через суд добилась компенсации за переработку и моральный вред сахалинки
17:19
Газовая котельная заработала в селе Таранай на Сахалине
17:11
В Южно-Сахалинске в рамках проекта "Поющий музей" 14 августа выступит группа "Экарма"
17:02
Запись на ЭКО упростили для жительниц Сахалинской области
16:54
Максим Заяц и группа "Нетанцы" вернутся на фестиваль "Крылья Сахалина"
16:39
В Дальнем появится модульный спортивный комплекс
16:22
Жительницу Невельска подозревают в нападении на полицейского
16:09

Иностранцы в СССР: смешные истории туристов из путешествий по Союзу

Тематическое фото Kandinsky (18+)
Тематическое фото
Фото: Kandinsky (18+)
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

Как-то в СССР приехали бенгальские туристы. Они практически не знали русского языка, но приходилось общаться. Из-за этого возникало много курьёзных ситуаций, которые сами туристы теперь вспоминают с улыбкой.

Гулам Мустафа приехал в Москву в 1972 году, и столица его сразу покорила. "Мы говорили только на бенгальском и английском. Но уже через неделю запомнили целые фразы по-русски, — вспоминает он. — Выучили необходимые слова для магазина — “рис”, “говядина”, “молоко”. С нами работали лучшие преподаватели, относились к нам, как к родным. Мы из другой страны, с тёмной кожей, а они нас так любили! Русский народ — это замечательный народ", — делится Мустафа.  

Однако для некоторых русский язык стал камнем преткновения. "Я ехала в трамвае, — смеётся Саида Шамсунат, которая училась в Университете дружбы народов. — Нас резко тряхнуло, я упала на женщину впереди и сказала — “спасибо”. Она посмотрела на меня странно. Опять внезапная остановка, я снова падаю и опять — “спасибо”. Женщина отошла подальше. Когда я вышла, до меня дошло. Надо было сказать “извините”!"  

Раджак Абдул, приехавший в Москву в 1986 году для поступления в МЭИ, рассказывает: "Я стоял в очереди в магазине. Там началась ссора между покупателями. Мужики меня ругают, а я почти не понимаю, но думаю — надо ответить. И кричу: “Ах ты поросёнок”! В Бангладеш это оскорбление — назвать мусульманина свиньёй. Люди сначала замолчали, потом дружно рассмеялись. Говорят — бедный, неужели ругаться не умеешь? Ничего, научим".  

Через три месяца все бенгальцы практически заговорили на русском языке. Они могли произносить самые сложные фразы, включая имя своей преподавательницы — Екатерина Андреевна.

233837
64
93