SakhalinMedia, 20 декабря 2025. Культурная жизнь в Сахалинской области в 2025 году была насыщенной и яркой. Регион проводил множество конференций, фестивалей, мероприятий, посвященных большим событиям, в том числе 80-летию Победы в Великой Отечественной войне и Победы над милитаристской Японией. Особенно запомнились уникальные региональные проекты, такие как "Поющий музей" (6+), который до сих пор радует жителей, хотя предполагалось, что он завершится после прихода холодов. Об итогах года в культурной сфере Сахалинской области, значимых событиях, достижениях и планах на будущее ИА SakhalinMedia рассказала министр культуры и архивного дела Нонна Лаврик.
— Нонна Владимировна, 2025 год подходит к концу. Скажите, какие главные события в культурной сфере Сахалинской области вы бы выделили? Что стало по-настоящему знаковым для нашей области?
— У нас было два знаковых события. Первое не то, что общероссийского, а общемирового масштаба — это 80-летие Победы в Великой Отечественной войне и Победы над милитаристской Японией. Нам было очень важно провести праздничные мероприятия на высоком уровне. В этом году мы представили музей, посвященный Южно-Сахалинской наступательной операции, — он находится в селе Рощино. Площадка станет филиалом музейно-мемориального комплекса "Победа", мы будем привозить туда туристов, школьников для того, чтобы рассказать о героических страницах нашей истории в 1945 году.
Второе знаковое событие — поисковые работы на острове Шумшу. У нас был организован лагерь, и в пиковый момент там находились более 400 человек. Прежде всего, это поисковики со всей страны, но были и представители нескольких иностранных государств, сотрудники Министерства культуры РФ, Российского военно-исторического общества. Работы с нашей стороны возглавил Артем Николаевич Бандура. Была задача очистить технику от загрязнений для того, чтобы в последующие годы создать музейно-мемориальный комплекс. В этом году прошел первый этап этой работы — мы открыли памятник воинам, которые брали высоту 171.
Вместе с федеральным центром мы провели реконструкцию высадки советского десанта на Шумшу. В этот день была такая же погода, как и 80 лет назад: ветер, густой туман, холод — в таких условиях наши воины высаживались в ледяную воду и с оружием в руках брали высоту 171. Реконструкцию наблюдали дети и подростки, прибывшие на остров по программе Ростуризма. Наверное, для них это и было предназначено — чтобы они узнали, что такое человеческий подвиг. 9 мая на западе праздновали окончание войны, а на востоке еще шли военные действия — люди защищали страну от японцев. Было серьезное противостояние, и мы подчеркнули подвиг советских людей, которые отдали все свои силы для Великой Победы.
Патриотические мероприятия на Шумшу будут продолжены — Лимаренко Глава региона заявил о развитии сохранения военно-исторического наследия области
Что еще знакового было в этом году — мероприятия, посвященные 165-летию нашего любимого писателя Антона Павловича Чехова. Когда мы проводили конференцию ("Остров Сахалин" А.П. Чехова в ХХI веке, 16+ — прим. ред.), здесь собрались ученые со всего света, которые давно занимаются наследием Чехова. Иногда они вступают в ожесточенные споры, что тоже замечательно. Но для нас важно именно то, что они приезжают на Сахалин, посещают Александровск-Сахалинский район, где жил и работал Антон Павлович, знакомятся с местными жителями. Это позволяет проводить параллели между тем, что написано в книге "Остров Сахалин" и тем, что сейчас происходит в регионе. Ведь для многих, кто приезжает к нам впервые, Сахалин ассоциируется с каторгой, заключенными. При этом уезжают они с другими мыслями и эмоциями: что это остров-победитель, остров культурной и спортивной жизни. Те, кто побывал здесь один раз, потом возвращаются с друзьями. История о нашем регионе распространяется благодаря впечатлениям, которые сахалинцы производят на тех, кто приезжает на остров!
Главное — по итогам конференции у нас вышел сборник [докладов]. Мы активно занимаемся чеховским наследием, у нас очень много публикаций. Для нас научная составляющая любой конференции имеет огромное значение: мы не просто собираемся, а что-то новое привносим.
— Летом Южно-Сахалинск уже второй раз стал театральной столицей Дальнего Востока, приняв VI Фестиваль театров ДВ (16+). Расскажите о масштабе этого события, какие спектакли вам особенно запомнились?
— Спектакли были настолько разные, можно про каждый говорить… Например, "Человек из Подольска" [Камчатского театра драмы и комедии, 16+] — современная история, которая несет следующую мысль: мы не всегда ценим то, что находится рядом с нами. У меня в жизни были случаи, когда люди, привыкшие к чистоте, цветам, праздникам в нашем городе, уезжали на материк, а по возвращении удивлялись тому, как же у нас хорошо. То есть, живя здесь, ты воспринимаешь все как должное, тебе это неинтересно. Вот спектакль как раз об этом.
Хорошим вышел спектакль-концерт Гамлет STORY (12+), мы открывали им фестиваль. Выступили известные актеры, которые извечный вопрос — быть или не быть? — транслировали с разных временных и социальных позиций. Это был уличный спектакль, мы теперь с Татьяной Николаевной (Корнеевой, директор Чехов-центра — прим. ред.) посоветовались и решили, что хотим использовать улицу для закрытия фестиваля, чтобы как можно больше людей прикоснулись к театральной жизни.
Очень интересные работы были у бурятских театров — сама подача, философский смысл, заложенный в спектакли. И я считаю, у нас было замечательное закрытие: наши добрые друзья, театр им. В. Ф. Комиссаржевской (Санкт-Петербург), показали произведение Александра Островского "На всякого мудреца довольно простоты" (18+). Артисты играли на разрыв, труппа очень сильная, но мне понравилась реакция нашего зрителя.
И была очень сложная работа, которую я действительно люблю, — спектакль "Друзья" Театра Наций (18+). Он поставлен по произведению японского автора, текст на пьесу переложила Ольга Никифорова. Спектакль об одиночестве; о том, как ты уязвим, когда рядом нет того, кто тебя действительно любит, заботится о тебе, для кого ты небезразличен. О том, что в твою жизнь могут ворваться люди, которые захотят "научить тебя любить", "сделать тебя счастливым", при этом за ними не будет ничего, никакой духовности. Постановка очень сложная — я ее видела в Москве на сдаче год назад, и попросила Татьяну Николаевну привезти на наш фестиваль.
Я люблю комедии, но после драмы ты всегда выходишь с какими-то мыслями. Нравится, не нравится — ты все равно начинаешь искать [смыслы], обсуждать спектакль. Вот я постоянно говорю, что обсуждение — самое главное, что есть в нашем театре (в Чехов-центре — прим. ред.). Наверное, это и делает его таким сильным. Иногда сидишь на мероприятии или встречаешь кого-то, а люди начинают обсуждать спектакль, размышляют, правильно ли они поняли замысел режиссера — я сама такими вопросами задаюсь.
Мне нравится, что в рамках нашего фестиваля мы учим людей правильно писать о театре. Это тяжело, потому что здесь нельзя использовать подачу "нравится — не нравится", здесь идет анализ. Ты должен быть начитан, потому что невозможно оценивать работу, не зная первоисточник. Поэтому образовательная история для меня, для Чехов-центра имеет большое значение. Важны также эскизные проекты, когда собираются команды и за несколько дней создают эскиз постановки — это такой мозговой штурм. Зрители выбирают лучший спектакль, который потом ставится в Чехов-центре уже в полноценном формате.
Для меня театральный фестиваль — не просто мероприятие. Это время, когда весь город живет литературой и творчеством. Это праздник.
— Театральная сфера активно развивается. Сахалинские спектакли регулярно становятся номинантами театральной премии "Золотая маска" (16+). Недавно были отмечены две постановки: "Опасные связи" (18+) Чехов-центра и "Я вижу звезды" (12+) Сахалинской филармонии. Как вы оцениваете эти достижения?
— Это большая гордость, большой труд моих коллег, потому что представленные на выбор жюри [премии] спектакли очень конкурентноспособные. "Опасные связи" — сам по себе эстетически красивый спектакль. Также это сложная и интересная работа, которая рассказывает историю любви, проходя по очень тонкой грани. Это человеческая история — там есть интриги, соблазны — тем не менее, ее нужно правильно преподнести. Мне понравилась реакция известного актера, ректора Щукинского института Евгения Князева. Он как раз был здесь, когда мы сдавали спектакль, — приехал открывать филиал [театрального вуза]. Он тогда только прилетел, и мы думали, что он уйдет после первого акта. А он в антракте зашел в гостевую, и Валерий Игоревич [Лимаренко], который тоже смотрел спектакль, спросил у него о впечатлениях. Евгений Владимирович ответил, что не ожидал такого уровня от театра и артистов и хочет узнать, чем закончится спектакль.
У наших "Опасных связей" немного другой финал, не как в книге или фильме. По мне так он потрясающий, я уже пять раз смотрела спектакль именно ради концовки. Там — мудрости, о которых мы забываем в суете жизни. Князев сказал, что это лучшая постановка театра за последнее время. Действительно, режиссер расставила правильные акценты на труппе, есть дубляжи артистов — я смотрела оба состава. Актеры не просто играют, а проживают историю.
Сахалинская филармония поставила сложный спектакль про Циолковского. Это история зарождения науки о космосе, рассказанная через танец и прекрасную работу с куклой. Постановка интересна не только для взрослых людей, но и для школьников — она напоминает, что за каждым большим событием стоит реальный человек. Филармония ездила со спектаклем на гастроли. Мне присылали видео — зал вставал и аплодировал. Я безумно горжусь своими коллегами. То, что люди приняли этот хореографический спектакль — мощная поддержка для нас. Мы понимаем, что нужно двигаться дальше.
— Какие премьеры 94-го и 95-го театральных сезонов Сахалинского театра кукол и Чехов-центра вы считаете наиболее успешными? Что нового появилось в репертуаре для сахалинского зрителя?
— Начну с Сахалинского театра кукол, который представил спектакль "Зимняя сказка" (16+). Я всем советую посмотреть эту работу — она потрясающая и по содержательности, и по актерской игре. После спектакля Антонина Александровна (Добролюбова, художественный руководитель театра — прим. ред.) разрешила мне сфотографироваться с куклой принцессы. Я потом поделилась фотографией в соцсетях, и все, кто не ходил на постановку, начали спрашивать: что за спектакль, когда его можно посмотреть. А у меня только положительные эмоции остались, и я всем говорю, что это потрясающая история, которую нужно обязательно увидеть.
В Чехов-центре было несколько премьер. Эмоционально сложной оказалась работа "Саня, Ваня, с ними Римас" (16+) — ребята прекрасно сыграли. Александр Агеев (художественный руководитель театра — прим. ред.) поставил спектакль "Любовь к трем апельсинам" (12+). Он немного трансформировал оригинальную историю и задействовал в постановке практически весь актерский состав. Мы не ожидали их [артистов] таких увидеть — они такие яркие, чудесные.
Сейчас идет подготовка к Новому году. Чехов-центр восстанавливает спектакли "Вечер в кабаре" (18+) для взрослых и "Рождественская история" (6+) для детей. Конечно, в конце года у нас также будет несколько концертов в Сахалинской филармонии.
— Какие новые выставки открылись в музеях области в этом году? Были ли проекты, которые получили признание за пределами региона?
— Возвращаясь к 80-летию Победы, у нас был очень интересный проект в историческом парке "Россия — Моя история". Историк Елена Ивановна Савельева провела большую работу над созданием выставки "Дальневосточный финал" (6+). Это интерактивная экспозиция с элементами театрализации. Ее взяли к себе все исторические парки страны: начиная от Сахалина, заканчивая присоединенными территориями. В сентябре, когда у нас проходила конференция ("Уроки Второй мировой войны и современность", (16+), мы показали выставку приезжим музейщикам, военным историкам — нам была интересна их реакция. Сначала коллеги выдержали паузу, а потом на одной из сессий стали возвращаться к тому, что увидели.
Выставку с уникальными материалами о Второй мировой войне открыли на Сахалине Мультимедийная экспозиция представит рассекреченные материалы и фотографии военного времени (ФОТО)
Еще у нас была история совместной работы "Сахалинской энергии" и Государственного исторического музея — выставка "Сокровища полковых музеев". В экспозиции были представлены предметы конца XIX — начала XX века, за каждым из них стояла целая история. Мы продлевали сроки выставки: сначала брали ее на три месяца, потом просили еще, и так она почти полгода пробыла в музее книги Чехова. Очень дорога мне выставка работ Николая Рериха — она отразила путь становления художника. В начале его мировосприятие было связано с русской историей. Он писал работы, от которых просто невозможно отвести взгляд. Потом он перешел к тибетским мотивам, духовным поискам, при этом любовь к русской культуре в его творчестве осталась.
Для меня важно, что у нас открываются разные выставки, для разных категорий граждан. Мы делаем доступными шедевры, которые хранятся в Российском этнографическом музее, Эрмитаже, Третьяковской галерее и т.д. В наши музеи активно ходят туристы — этим летом просто паломничество было. Также мы делаем специальные туры из муниципальных образований области: привозим детей и взрослых для того, чтобы они могли познакомиться с историей нашей страны.
— Одним из самых интересных культурных явлений этого года стал проект "Поющий музей" (6+). Как родилась идея проекта? Почему он нашел такой отклик у людей?
— Все началось с фестиваля "Невельской-фест" (6+) в прошлом году, его базой стал как раз краеведческий музей. Он вышел очень камерным, и мы решили продолжить его в этом году. Мы пригласили губернатора, он посмотрел и сказал, каких деталей не хватает, как сделать пребывание людей более комфортным. В итоге у нас получилась музыкальная ярмарка. Краеведческий музей начал работу с Ярославной Калашниковой, которая каждый четверг приглашала разных музыкантов, в том числе из Корсакова, Холмска. Они играли разную музыку: рок, эстрадный вокал, иногда звучали романсы.
Люди, возвращаясь с работы, стали заходить к нам — с каждым разом их становилось все больше. Валерий Игоревич предложил продлить площадку мероприятия, и мы сделали зонирование: вся улица от краеведческого музея до здания СахГУ стала творческой, мероприятия проводились до десяти часов. И когда пришли холода, наши посетители попросили сохранить проект. Сейчас мы продолжаем "Поющий музей" в усеченном формате, на площадке Сахалинского областного художественного музея. Для нас вообще было приятным открытием, что проект оказался востребован и его так полюбили зрители.
— В этом году фестиваль семейного чтения "Книжный парк" (6+), который уже несколько лет проводит АНО "Центр чтения" и Сахалинская областная детская библиотека, получил грант Президентского фонда культурных инициатив. Что это значит для проекта?
— Вы знаете, это отдельная история. Наталья Петровская, директор "Центра чтения" — человек, который поменял наше отношение к чтению. Несколько лет назад она пришла с проектом фестиваля в детскую библиотеку — первый раз он был организован на площадке арт-резиденции "Маяк". Тогда у нас еще не было подходящих помещений, а сегодня есть здание библиотеки, поэтому все основные мероприятия проводим здесь.
Очень здорово, что мы привозим на Сахалин молодых авторов, которые пишут книги для молодежи. В этом году мы расширились, фестиваль побывал в муниципальных образованиях: это Южно-Курильский район, Оха. Зная Наталью, я уверена, что в следующем году она еще что-нибудь интересное придумает.
Мне нравится, что люди стали покупать книги. И не то, чтобы покупать — сметать. Мы привозили партию утром, а к обеду уже почти ничего не оставалось. И это здорово! Когда говорят, что люди у нас не читают, что это уже никому не нужно — это неправда. Поэтому для меня этот проект — возможность для взрослых поговорить со своими людьми на каком-то особом языке любви.
— В этом году в Республике Беларусь впервые прошли дни Сахалинской областной детской библиотеки. Можно ли сказать, что опыт островных библиотечных специалистов сейчас востребован на международном уровне?
— Начну с того, что мы выиграли несколько всероссийских грантов и вошли в пятерку лидеров по стране, кто нестандартно работает с юными читателями. В Республике Беларусь мы как раз рассказывали о своем опыте организации пространства в детской библиотеке. У нас там все поделено на зоны, причем к каждой из них мы подходили с особым вниманием, где-то обязательно делали акценты на Сахалине. Вообще детская библиотека создавалась с большой любовью, чтобы здесь себя комфортно чувствовали и дети, и взрослые. Мне нравится, что в библиотеке родитель может выдохнуть: пока он занят какими-то делами или просто отдыхает, его ребенок занимается с библиотекарем — это целых полтора часа.
Наталья Петровна (Чаус, директор СахОДБ — прим. ред.) рассказывала о наших проектах, которые объединяют семью. Например, когда проходит "Книжный парк", мы до десяти не можем "выгнать" никого, особенно взрослых: они вместе с детьми бегают по мастер-классам, участвуют в конкурсах и т.д. Также она рассказывала о взаимодействии с иностранными государствами, куда она присылает детские книжки.
Теперь Белоруссия хочет приехать к нам. Для меня очень важно, что наш опыт вышел далеко за пределы страны.
— В октябре вы лично принимали участие в отгрузке крупной партии книг в ДНР в рамках акции "Подарок библиотекам Донбасса" (0+). Расскажите, какая по счету эта акция уже была?
— Я уже сбилась со счета по одной простой причине — детская библиотека занимается этим довольно-таки давно. Скажу больше, традицию заложил музей книги Чехова в 2014 году, когда начал помогать музеям Донбасса сохранять свои наследия.
Когда я сама была в поездке, у меня перевернулось сознание. Мы посетили одну из школ, где из-за бомбежек погибла хранитель музея. В этом маленьком музейчике они пытались сохранить русскую историю, культуру, музыку. У них там на кнопочках были приклеены фотографии, какие-то картины — очень трогательно. Сейчас у них уже другой музей, мы оказали им методическую помощь.
Когда у нас зарождается любовь к родине? В детстве. То, что ребенок в книжке прочитал, то у него и отложилось. Для нас очень важно, чтобы в библиотеках Донбасса, Шахтерска в частности находились правильные книги. Был клич: мы собирали книжки, причем для разных возрастов. Из последнего отправляли пластилин, краски. До этого отсылали в Мариуполь альбомы для рисования — там у них есть школа искусств. На тот момент она была разгромлена, сейчас это все восстанавливается.
Я считаю, это гражданский подвиг людей. Они добиваются, чтобы каждый человек, у которого нет возможности приобрести книгу, мог прийти в библиотеку и прикоснуться к литературе. И, опять же, наш опыт работы с юным читателем тоже перенимается. Мои девчонки ездят на Донбасс, рассказывают, как они работают на Сахалине, привозят им книги.
Все книги мы отправляем через Фонд защитников Отечества, и это тоже наш вклад в победу. Ты не можешь любить страну, гордиться ей, не зная историю, не зная тех, кто вершил эту историю. Я горжусь тем, что наша деятельность настолько востребована, что это не первая и не последняя наша поездка с книгами в ДНР.
— В этом году российскому кинематографу исполнилось 130 лет, а сахалинскому — 100 лет. Какие главные события в индустрии островного кинематографа вы можете назвать?
— У нас поменялось отношение к кинематографу. Раньше мы показывали только иностранные блокбастеры и совершенно не уделяли внимание развитию российского кинематографа. Отрадно, что у нас еще со времен кинофестиваля появилась творческая мастерская. По-моему, года два назад наши ребята ездили на Донбасс и создали фильм, который потом прокатили по воинским частям и военным учебным заведениям Дальнего Востока. Сейчас островные кинематографисты сделали документальный фильм, который уже получил высокую оценку.
Очень много изменений наблюдается в подходе к съемкам фильма. Наш режиссер Денис Хашба — яростный фанат кинематографа, он очень многое делает сам. Он не уехал в Москву или другой город; он хочет, чтобы здесь жизнь кипела.
Сейчас поддержка идет через гранты разной формы. Сам Бог велел развивать кинодосуговое объединение, для этого есть все возможности. Мы сейчас думаем, кто будет над нами шефство брать, потому что необходим старший товарищ, который не только научит снимать фильмы, но и подскажет, как это потом донести до аудитории. Как выяснилось, это самый сложный момент, и мы работаем над этим.
— Подводя итоги 2025 года и оценивая достижения культурной сферы Сахалинской области, какие цели и задачи вы перед собой ставите на следующий год? Что сейчас находится в разработке?
— Мы не можем сидеть на месте. У нас в работе много театральных, музыкальных, литературных, музейных проектов. Но я не люблю говорить о планах по той причине, что они не всегда реализуются. Иногда мы пересматриваем отношение к проекту в ходе работы, делаем вместо него что-то другое. Мне проще говорить о том, что уже сделано, потому что там есть конкретный результат.
Большая работа идет в Сахалинской филармонии. У артистов предстоят новые сольники — это как отчетные концерты. Мы не ждем, когда человеку исполнится 80 лет, чтобы наконец-то сделать ему сольник — у нас активная молодежь, они и танцуют, и поют.
Выставки будут, концерты будут, спектакли будут. Вообще, в чем я точно уверена — самые интересные культурные события Дальнего Востока проходят на Сахалине. Я бы даже с Новосибирском посоревновалась, а где-то и с Москвой.
"Поющий музей. Глава вторая" в Южно-Сахалинске принял новую форму