Комедию известного французского драматурга Жоржа Фейдо "Дамский портной" поставили на сцене Сахалинского международного театрального центра имени Антона Чехова (Чехов-центр). Премьера спектакля состоялась в минувшие выходные. За ее выход в свет нужно благодарить главного режиссера Ростовского областного академического Молодежного театра Михаила Заеца. Он приехал в Южно-Сахалинск специально, чтобы поставить "Дамского портного" на островной сцене. Этой веселой и искрометной комедией Чехов-центр закрыл 86-й театральный сезон, сообщает корр. ИА SakhalinMedia.
По словам режиссера, произведение Фейдо — это хороший игровой материал с особой музыкальной поэтикой текста.
"История смешная, интересная и, на мой взгляд, очень стильная. Эта пьеса с одной стороны классическая, с другой – хулиганская", — рассказал Михаил Заец.
Стоит отметить, несмотря на то, что пьеса "Дамский портной" была популярна во Франции в XX веке, она не потеряла актуальность и в современное время.
Все дело в том, что сюжет закручивается вокруг любовной интрижки главного героя Мулино (Виктор Крахмалев), который волей случая вынужден выдавать себя за портного. На протяжении всего спектакля зритель наблюдает многочисленные истории измен. Каждая сцена спектакля буквально пропитана супружеской неверностью, обманом и лицемерием. Герои заврались и запутали не только себя, но и друг друга. В конце пьесы зритель ожидает скандальной развязки, потому что герои заходят слишком далеко, и все выходит из-под контроля. Однако развязка становится для всех, в том числе и для героев пьесы, полной неожиданностью. Судьба расставляет ложь по своим местам и за минуту до катастрофы выправляет ситуацию: все супружеские пары мирятся, не успев обнаружить измену.
Автор пьесы поднял одну из самых злободневных тем, переходящую из века в век. Возможно, в зрительном зале многие мужчины и женщины смогли разглядеть на сцене историю своей семейной трагикомедии. Как раз для таких людей спектакль показывает, как на самом деле легко попасть впросак, если постоянно живешь во лжи.
Жорж Фейдо не добавлял в свое произведение ни географических названий, ни времени, ни дат. Зрителю остается только догадываться по именам и одежде, в какие годы и в каком месте могли разворачиваться события — в данном спектакле речь идет о Франции. Такая неконкретика со стороны автора словно еще раз подтверждает то, что затронутая Фейдо проблема актуальна во все времена и в любом обществе.
Разбавляют усиленное напряжение многочисленные смешные ситуации, умело сыгранные сахалинскими актерами. В противовес этому режиссер ввел между сценами спектакля небольшие музыкальные отступления, уводящие зрителей от комедийной линии.
Стоит отметить, несмотря на то, что спектакль является комедией с многочисленными музыкальными вставками, "Дамского портного" нельзя считать водевилем.
вступай в группу SakhalinMedia в Whatsapp
ССЫЛКИ ПО ТЕМЕ:
Ошибка – это Божья благодать: как проходят репетиции квартирника в сахалинском драмтеатре
Сахалинский Чехов-центр успешно выступил на сцене сочинского "Зимнего театра"