На радость горнолыжникам и сноубордистам зима в Сахалинской области в этом году вышла снежная. Многие спортсмены-любители с нетерпением ждали начала сезона, когда наконец можно будет достать снаряжение и ринуться рассекать белоснежные склоны. "Меккой" зимнего спорта в Южно-Сахалинске по праву считается спортивно-туристический комплекс "Горный воздух", который каждый сезон принимает тысячи любителей горных лыж и сноубордов, причем не только сахалинцев, но и экстремалов из других регионов.
Для того, чтобы зимние забавы проходили без происшествий и оставляли только положительные эмоции и приятные воспоминания, на комплексе трудится огромная команда специалистов. Сотрудники здесь занимаются всем, что требует внимания и обслуживания — начиная от канатных дорог и заканчивая самими трассами, за которыми тоже нужен уход. В интервью с ИА SakhalinMedia начальник отдела эксплуатации горнолыжных трасс СТК "Горный воздух" Никита Буланенко рассказал, каких усилий стоит комфорт и безопасность спортсменов, а также кто и как готовит трассы к началу зимнего сезона и после его окончания.
— Каким вышел зимний сезон в этом году? Сколько человек посетили "Горный воздух"?
— Сезон прошел на хорошем уровне. Было очень много природного снега и склоны заснежились ровно, без переметов и завихрений; "Таежная" трасса работала полноценно, по всей ее протяженности.
Динамика по количеству гостей у нас каждый год положительная, посетителей с каждым сезоном становится больше. Это хороший показатель, значит мы идем в правильном направлении, развиваемся.

В этот раз горнолыжный сезон на Сахалине продлился 133 дня
— Сколько человек и единиц техники обслуживают трассы? Как строится рабочий день специалистов, отвечающих за трассы?
— Разные службы в разное время находятся на комплексе. Сотрудники "Горного воздуха" как эстафету передают друг другу черед работы, и эта "палочка" не должна упасть на землю — связь между отделами, синхронность работы не должна нарушаться. У нас 12 единиц снегоуплотительных машин: пять из них — это лебедочные аэротраки, которые работают в основном на черных и красных трассах. Лебедка помогает аэротраку не буксовать на крутых участках и тянуть снег, скопившийся на краях трасс после лыжников. На всех трассах "Горного воздуха" есть система искусственного снегообразования, и все они оснеживаются в толщину не менее 50 см. Только тогда они уже готовы принять туристов.
На линию у нас выходит ежедневно 5−6 ратраков, они распределяются по трассам и готовят полотно к следующему эксплуатационному дню. Я каждый день составляю план работы для ратраков в ночь — это не только закатка трасс, но и строительство из снега различных фигур для мероприятий. Бывают и другие особые поручения. Утром смена отдела подготовки трасс начинают проверять выполнение заданий, разъезжают по трассам и смотрят. По итогам проверки составляется отчет, если что-то было выполнено не так, то разбираемся почему. Также в течение дня на трассах дежурит патруль, который следит за состоянием трасс, при необходимости ставит предупреждающие знаки и сетки.
Меня часто спрашивают, меньше ли для сотрудников работы по будням в зимний сезон. В последнее время будние дни гостей гораздо больше чем раньше, это связано с потоком туристов. Очень много посетителей, и мы не можем перед ними оплошать — нельзя расслабляться и понижать планку качества работы.
— Когда начинается подготовка к зимнему сезону и как она проходит?
— У нас на трассах проходят еще и тренировки спортшколы федерации горнолыжного спорта, поэтому в начале сезона мы планируем работу так, чтобы часть трасс была открыта и для спортсменов, и для туристов. В это время каждый день у нас на счету, поэтому все отделы системы снегообразования, механизации аэротраков мобилизуются и готовят трассы днем и ночью. Когда выпадают осадки мы не дожидаемся, пока все закончится, а сразу приступаем — выходят на трассы машины, которые утрамбовывают снег. Когда уже снег прекращается, начинаем параллельно вычищать канатные дороги: под станцией много снега, туда выходит безлебедочная машина — легкая и низкая.
В среднем мы в начале декабря уже открыты и для туристов, и для спортсменов — по одной, по две трассы уже для них готово. В начале сезона люди "голодные" и с нетерпением ждут, когда уже можно будет начать кататься. Они первые стремятся попасть на "свежие" трассы, для них это буря эмоций и целый праздник, как и для нас. Поэтому мы не медлим и не теряем ни часа подготовки перед открытием — вся команда работает на своевременный результат.
— Кто следит за безопасностью на трассах?
— Со следующего года у нас помимо отдела эксплуатации горнолыжных трасс, который выставляет сети безопасности и выявляет опасные участки, появится еще патруль из шести человек. Они будут на постоянной основе именно следить за соблюдением правил безопасности на трассах, так называемые "10 правил FIS [Международной федерации лыжников — прим. ред.], которые утверждены на всех курортах: например, не допускается агрессивная езда или езда в алкогольном и наркотическом опьянении.
Также они будут следить за тем, чтобы на трассах не было никаких посторонних предметов, ям, выбоин и так далее — никаких травмоопасных объектов. У них будет своя униформа и камеры фиксации на одежде спереди на случай спорных ситуаций, чтобы потом можно было доказать, что патруль никого не оклеветал и так далее. Хочу заметить, что приезжие спортсмены мне говорят, что на Сахалине этика и правила поведения на трассах поддерживаются негласно и без всякого надзора со стороны.
Кроме того, трассы под тренировки и спорт у нас полностью закрываются и огораживаются. Нам присылают от спортшколы расписание занятий, которое мы берем в работу и рассылаем всем ответственным лицам. У нас этот процесс на особом контроле, поскольку на трассах тренируются и дети.
Что касается экстренных ситуаций, алгоритм здесь следующий. Во-первых, номер экстренной службы написан везде, где это возможно, чтобы люди могли в случае чего позвонить. К нам поступает вызов, выезжает первый отряд, оценивает ситуацию — в это время второй уже наготове, если человека нужно эвакуировать. До приезда скорой помощи мы можем оказать первую доврачебную помощь — наложить шину, остановить кровь и тому подобное. Затем пострадавшего передают уже бригаде медиков.
Конечно, бывают случаи, когда люди сами подвергают себя опасности: выезжают за пределы трасс и теряются, не могут вернуться по своим следам. Здесь мы уже информируем МЧС об инциденте, а в это время наши сотрудники выезжают навстречу потерявшимся. Благо сейчас можно отследить заблудившихся по геолокации с телефона; у нас также в распоряжении для этого есть квадрокоптер с тепловизором.
Я сам не раз принимал участие в подобных операциях. Сейчас это уже обычное дело, я знаю, что все будет хорошо — уже отработанная схема.

"Горный воздух". Фото: Анастасия Александрова, ИА SakhalinMedia
— А много в этом сезоне вообще было нештатных ситуаций?
— Больше всего нештатных ситуаций происходило в выходные дни, когда много посетителей. После обильного снега некоторые уезжают на фрирайд в лес. А если говорить именно про травмы, то один из самых тяжелых случаев был перелом бедра у девушки. С трассы ее эвакуировали пять человек.
Если говорить более масштабно, самое, так скажем, трудозатратное событие у нас в этом году — это Российско-китайские игры (16+), к ним мы готовились очень плотно. Хотя было заявлено три вида спорта, мы готовились как к четырем: для фристайла требовалось построить две отдельные трассы, и соответственно, ресурсов на это потрачено больше.
— Поясните, что значит "построить" трассу для фристайла? Как это происходит?
— Это многоэтапная работа. Сперва летом приезжают специалисты и оценивают, где это лучше всего сделать трассу — обычно рассматриваются два-три варианта. После того, как определились с местом, начинается расчет ресурсов, которые потребуются для строительства: количества снега. Как только начинаются минусовые температуры, мы приступаем к строительству.
Возводим из снега трамплины и фигуры: для могула [дисциплина фристайла — прим. ред.] это бугры, ямы, в которые спортсмены заезжают и оттуда уже прыгают и выполняют трюки.
Также при строительстве учитывается видимость и угол обзора для зрителей и судей. Судейские домики строятся исключительно по ГОСТу, который регламентирует все эти нормативы.
— В марте была ситуация, когда из-за сильного ветра закрыли канатную дорогу, и часть людей, судя по комментариям в вашем telegram-канале (18+), была вынуждена подниматься в гору с южного склона. Как решили эту ситуацию?
— Так как мы госучреждение, мы соблюдаем все соответствующие предписания Ростехнадзора, по которым канатная дорога должна прекратить посадку при силе ветра от 15 м/с и выше. Если уже 20 м/с, то "канатку" сразу "паркуют", иначе потом она не сможет вернуться на станцию.
В тот раз так и произошло: инженер канатных дорог принял решение, что надо парковать состав из-за сильной ветровой нагрузки. Это происходит во взаимодействии с отделом трасс: они перекрывают трассу сверху и пропускают вниз только тех, у кого, допустим, машина стояла в "Долине туристов". После перекрытия двух трасс, которые сходятся на одной площадке внизу, специалисты безопасности спускаются, подгоняя оставшихся на трассе отдыхающих. Только после того, как на уже закрытой трассе собрали всех людей, поднимают на подъемнике и он прекращает работу до улучшения погодных условий.
Мы сделали все, что должны были, но некоторые люди сами на себя взяли эту ответственность и решили спуститься наперекор регламенту. Кто-то, вопреки запретам, спускался через лес, вероятно, разминувшись с нашими специалистами безопасности.

"Горный воздух". Фото: Анастасия Александрова, ИА SakhalinMedia
— А почему оставшихся внизу южного склона гостей нельзя было поднять на пассажирском ратраке?
— Потому что мы не хотим поощрять нарушения. Например, если канатка сломается, конечно мы всех отдыхающих поднимем на пассажирском ратраке, это наша ответственность.
— Как на "Горном воздухе" готовятся к следующему сезону?
— Когда трассы уже закрыты для посетителей, прежде всего со склонов убирается инвентарь системы безопасности: сетки, маты, знаки. Их собирают, перевозят ближе к зоне хранения, просушивают, упаковывают и складируют. Часть стационарного оборудования остается, что-то помещают в чехлы, что-то оставляют храниться на улице, если это предусмотрено.
Все ратраки спускают, снимают с них гусеницы и обслуживают, подготавливают к следующему сезону. Все оборудование, которое не используется летом, находится под надзором специалистов, чтобы к началу зимы не обнаружились какие-либо неисправности.
Когда начинается летний сезон, специалисты приступают к обслуживанию экотроп: ухаживают за МАФами, беседками, указателями. Мусорки мы специально не ставим, потому что их будут забивать, но весь мусор на тропах естественно убираем. График работы выстроен так, что в пятницу работники проезжают все маршруты, чтобы к выходным все было готово к наплыву посетителей.
На велотропах у нас регулярно тренируются маунтбайкеры, мы им помогаем, стараемся, чтобы им было комфортно. Например, установили для них зоны чистки и сервисные зоны с насосами.

Никита Буланенко. Фото: Анастасия Александрова, ИА SakhalinMedia
— Что бы вы хотели, чтобы еще реализовалось на "Горном воздухе"? Как вы считаете, куда он может идти дальше?
— Вообще я за то, чтобы летняя тематика "Горного воздуха" расширялась и развивалась. В 80-е комплекс больше был сосредоточен на летнем туризме и походах. Здесь был палаточный городок, разное оборудование для походников — палатки, спальники. Люди сюда специально приезжали со всего СНГ и уходили в походы как на один день, так и на неделю.
Вот такая мечта — чтобы комплекс летом становился целым туристическим парком. Когда гора Красная еще не была развита, мы каждый год 30 марта ходили туда в поход с ночевкой, а утром вниз на лыжах спускались — и этот спуск для нас был самый дорогой. Одно дело, когда тебя привезли куда-то и ты что-то посмотрел, а тут, когда преодолеваешь такой путь, это целое море впечатлений. Ну а кроме этого, если говорить о работе комплекса летом, уже есть проект зиплайна, на котором можно будет "с ветерком" спуститься, например, с горы Лысой. Осталось только дождаться реализации.