Авито Работа: люди все чаще готовы менять сферу и приходить в производство
10 декабря, 20:10
Какие дороги перекрыты в Южно-Сахалинске 11 декабря: список улиц
10 декабря, 18:46
В России могут сократить рабочий день до 6 часов при 5-дневной неделе
10 декабря, 18:26
В Сахалинской области решен вопрос с доступностью авиаперелетов - Лимаренко
10 декабря, 18:22
Более 5,5 тыс. дворов привели в порядок в Сахалинской области с 2019 года
10 декабря, 18:05
Сахалинца, выехавшего на "встречку", вычислила ГАИ по видео в соцсетях
10 декабря, 17:53
Новая газодизельная электростанция появится на Шикотане в 2026 году
10 декабря, 17:51
Сахалинцы взяли 6 наград на чемпионате и первенстве России по аэротрубным дисциплинам
10 декабря, 17:49
Три крупнейших в ДФО спорткомплекса появились на Сахалине за семь лет
10 декабря, 17:42
На Сахалине провожающие смогут заходить в вагоны поездов для помощи пассажирам
10 декабря, 17:31
Минфин расширил условия дальневосточной ипотеки
10 декабря, 17:30
Приоритеты Сахалинской области остаются неизменными - Валерий Лимаренко о бюджете региона
10 декабря, 17:10
Борьбу с засухой и наводнениями обсудит Лимаренко с сельхоз производителями
10 декабря, 17:02
Небольшой снег — прогноз погоды на Сахалине и Курилах на 11 декабря
10 декабря, 17:00
Два дома в Дальнем остались без воды из-за аварии на водопроводе
10 декабря, 16:56

Детско-юношеская конференция "Родная речь" на языках КМНС открылась на Сахалине

Участники подготовили доклады на темы сохранения речи, традиционной культуры и духовного наследия КМНС (ФОТО)
Детско-юношеская конференция "Родная речь" на языках КМНС в Южно-Сахалинске ИА SakhalinMedia
Детско-юношеская конференция "Родная речь" на языках КМНС в Южно-Сахалинске
Фото: ИА SakhalinMedia
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

SakhalinMedia, 14 ноября. Восьмая детско-юношеская конференция "Родная речь" (6+) открылась в музее книги Чехова "Остров Сахалин" в Южно-Сахалинске. Мероприятие посвящено проблеме сохранения культурного и языкового наследия КМНС Сахалинской области и Дальнего Востока — ее в своих докладах отразили юные представители коренных народов. Специфика конференции заключается в том, что выступления проводятся на языках КМНС: нивхском, уильтинском, корякском и других, сообщает корр. ИА SakhalinMedia.

Конференция "Родная речь" проводится на Сахалине с 2018 года. Идея проекта зародилась после первого Международного симпозиума на языках КМНС Дальнего Востока РФ (6+) и принадлежит директору музея книги Чехова, руководителю Ассоциации музеев Сахалинской области Евгении Фирсовой. Было решено сделать мероприятие ежегодным, чтобы дать молодежи стимул для изучения языков КМНС. По словам Фирсовой, сегодняшние участники конференции в дальнейшем могут направить свои знания в академическое русло: стать учеными, лингвистами и продолжить работу над сохранением языков. 

"Сейчас язык — это ваша история, культура. Но в дальнейшем он может стать вашей работой, которая принесет вам деньги, потому что вы будете уникальны и востребованы — вы будете носителями языка", — сказала директор музея книги Чехова. Хотя язык — основа культурной идентичности, многие языки коренных народов Дальнего Востока находятся под угрозой исчезновения. Это связано, в том числе, с тем, что КМНС как бы сливаются с многочисленным русскоязычным населением, из-за чего частично утрачивают свою идентичность, перестают использовать родной язык в повседневности.

ИА SakhalinMedia

Детско-юношеская конференция "Родная речь" на языках КМНС в Южно-Сахалинске. Фото: ИА SakhalinMedia

В семьях КМНС основными носителями этнических языков остаются в основном пожилые люди. Поэтому постепенная убыль взрослого поколения несет за собой большие культурные потери. Чтобы это предотвратить, в России и в Сахалинской области в частности принимают различные меры для сохранения этнического своеобразия КМНС, их свободной интеграции в российское общество в приемлемой для них форме. Так, накануне в Южно-Сахалинске обсудили очередной план содействия развитию КМНС на ближайшие пять лет. Он включает в себя несколько направлений, в том числе экономическую поддержку, сохранение культурного наследия, возможность влиять на принятие решений, затрагивающих права и интересы коренных народов.

5167778.jpgСлово живое и мертвое: как на Сахалине сохраняют и развивают нивхский язык

О том, как сейчас используется нивхский язык и как его передают новым поколениям — в материале ИА SakhalinMedia

Конференция "Родная речь" в этом плане ориентирована на правильную аудиторию — молодежь. Именно современные подростки из числа представителей КМНС могут стать большой силой в работе по сохранению и продвижению своего языка и культуры в будущем.

"Мы сейчас уверены, что дети сидят в телефонах, общаются на каких-то особых сленгах и совсем не думают. Но это не так. Мои двое детей тоже были участниками конференции. Они меня учили языку, говорили, как правильно произносить те или иные слова, потому что их этому учила бабушка. Они рассказывали мне про язык больше, чем я знаю от своих родителей. Спасибо детям", — сказала специалист управления корпоративных отношений компании "Сахалинская Энергия" Лина Жамьянова.

Основными докладчиками в рамках конференции являются подростки. Под руководством опытных наставников — преподавателей и старейшин коренных народов — они готовят выступления, где отражают темы сохранения речи, традиционной культуры и духовного наследия КМНС. Как рассказала Евгения Фирсова, в последние годы в эту работу начали включаться также родители. Важно, что для подростков конференция является местом, где они могут говорить на родных языках без страха ошибиться — при необходимости их тактично поправляют носители языков.

ИА SakhalinMedia

Детско-юношеская конференция "Родная речь" на языках КМНС в Южно-Сахалинске. Фото: ИА SakhalinMedia

На прошлых мероприятиях свои доклады зачитывали представители других дальневосточных регионов. В этом году, пояснила Фирсова, было собрано достаточное количество участников, поэтому на конференции собрались только сахалинцы — участники из Хабаровского края и Камчатки выступят в онлайн-формате. "Здорово, что они знают о нашей конференции и все сюда очень хотят. В их случае я бы посоветовала проводить свои региональные конференции на языках КМНС и затем уже встречаться на Международном симпозиуме, который, я думаю, в ближайший год-два мы точно будем проводить", — сказала она. 

Благодаря тому, что коренные народы Севера Сахалина и Дальнего Востока занимаются сохранением своей общности и языка, Россия становится устойчивее и сильнее, считает заместитель министра культуры и архивного отдела области Светлана Аленькова.

"Когда семья занимается с детьми, готовит их к докладу, проверяет, в чем-то наставляет — тем самым, сами того не ведая, мы встраиваемся в реализацию нашей государственной политики по сохранению нравственных, традиционных и духовных ценностей. В основе всего этого лежит крепость нашего единства, нашей страны. А в истоках, конечно, сохранение языка и своей самодостаточности", — отметила Аленькова.

ИА SakhalinMedia

Светлана Аленькова. Фото: ИА SakhalinMedia

Обучение детей из числа КМНС

Одним из приоритетных направлений работы по сохранению культурной идентичности КМНС является развитие образования. В Сахалинской области с этой целью создаются специальные учебные пособия, которые помогут детям изучать родные языки. Так, в рамках конференции специалист департамента реализации госполитики в сфере общего образования министерства образования Сахалинской области Людмила Чистякова представила участникам новый уильтинско-русский словарь. Планируется, что в конце года тираж учебного пособия поступит в школы Ногликского и Поронайского районов.

5620325.jpgВ сахалинских школах появится Уильтинско-русский и русско-уильтинский словарь

Тираж учебного пособия поступит в школы Ногликского и Поронайского районов в конце этого года

"Дорогие участники конференции, то, на каком языке будут говорить ваши дети и внуки, сохранится ли ваш родной язык в будущем — зависит только от вас. Я очень хочу, чтобы у вас сохранилась идея и стремление изучать языки. Чтобы вы, общаясь со старейшинами, сохраняли в памяти их слова. Это очень важно", — подытожила Чистякова.

229271
64
43